www.9778.com,澳门威尼斯官方在线

您所在的位置: www.9778.com > 学院概述 > 通知公告 > 正文

学院概述

新南威尔士大学钟勇教授讲座通知

发布者: 发布时间:2019-10-08 浏览量:次

讲座一时间:大英部时间:10月10日下午2:00-4:00

讲座一地点:外语学院报告厅

讲座题目:行动研究和教研相长案例

人:钟勇教授

主办单位外语学院大学英语部

讲座对象:大学英语部教师及研究生

讲座摘要:行动研究(action research)始于社会和心理等学科,兴于教学和教学法。其发展受限于几个因素。一、其系统化、程序化不足,导致发表不易。二、学界常将之视作教师个人自我完善的工具,导致发表不易。三、研究者难免套用惯例性开展行动研究,本领域自然研究方法有待加强。

针对以上局限,讲座将围绕以下重点展开。一、中国近年社会实践就是典型的行动研究,在教学方面更是大有可为。二、行动研究除了促进个人职业完善以外,还是前瞻性研究,可以推动教学改革,这也是业界急需的。三、行动研究要建立起自己的记录、分析程式,以拓展其发表渠道。作为2.0课程和方案评估法的原创者,讲者将使用具体行动研究案例,力争把主题讲清楚。

讲座二时间:翻译系时间:10月11日上午9:30-11:30

讲座二地点:外语学院4016同传室

讲座题目:行动翻译建模

人:钟勇教授

主办单位外语学院翻译系

讲座对象:翻译系硕、博研究生和翻译系教师

讲座摘要:对外翻译肩负着国家期待政府重托。如果以翻译作品规模而论,对外翻译相当成功。但是若以中华思想及其概念的传播效果为标准,则有欠乐观。讲者近期完成一项课题,通过查阅文献、检视译文效果、评估各家学说,对翻译流程进行深度反思,在此基础上建立了一套行动翻译模型。讲座将重现研究者反思和建模过程,重点放在多种跨界模型(包括Shannon’s Model、Hall’s encoding/decoding model、Co-productive model和行动翻译模型),对研究性翻译学习很有帮助。

讲座人概况:

钟勇教授现任新南威尔士大学(The University of New South Wales)高等研究院教授,新南威尔士大学(澳大利亚八大研究型大学之一)研究员,immiStudy教育科技创新企业CPO (Chief Partnership Officer);兼任楚天学者讲座教授、西北大学特聘教授,并担任西安交通大学、福州大学、西安建筑科技大学、波兰比省经贸大学等院校荣誉教授、国际学刊Rural Education总主编、Interpreter and Translator Trainers和Meta等SSCI/A&HCI期刊的编委,以及新南威尔士各级法院顾问专家。他多年来一直致力于推动翻译学及教育学创新,关注学生的学习体验和感受,热衷于缩短教育和现实社会及科学技术发展的距离。他首创2.0课程、后功能方案翻译法和教学法、动译(live translation);在EAP、行动翻译、翻译效果研究、跨符号翻译等方面的研究也有较深造诣。钟勇教授在国际SSCI,A&HCI收录期刊发表文章60余篇(包括29篇第一属名编辑),并先后在中外近百所著名大学做学术演讲;荣获2009年澳大利亚国家教学创新奖和2010年新南威尔士大学文学院院长“教与学最佳学术贡献奖”。

XML 地图 | Sitemap 地图